Quantcast
Channel: LA ESPINA ROJA
Viewing all articles
Browse latest Browse all 4044

"¡LOS CAMINOS SE ABREN, HACIA EL SURESTE!"

$
0
0


Recibido de Krasnoe TV. Traducción y comentarios de Igor T. Redacción Oleg K. Informes de Lugansk, Donetsk por Liudmila Samoilova y Ekaterina Privalova, con la traducción de la canción de Larissa Ziriánskaya y Marina Svetlova.

El 11 de Mayo de 2014 se celebró un referéndum sobre la libre decisión y determinación de la población trabajadora en Donetsk y Lugansk. En él, por abrumadora mayoría, piden al Gobierno Nazi establecido en Kiev, la separación de esas dos localidades del resto de Ucrania. Una parte importante de la población es de extracción minera. Hablamos de la estirpe obrera comunista del Donbass. En muchas barricadas no portan la bandera de la autoproclamada República Popular del Donetsk, porque no se fían de Rusia y del imperialista gobierno de Putin. Muchos hablan abiertamente de la creación de una nueva Unión Soviética. 

El Grupo de Música "Misteriosa Tierra" ha divulgado esta canción por internet, ya que se ha censurado en Rusia y Ucrania. En ella se expresa la solidaridad con los soldados y activistas de la resistencia ucraniana contra los nazionalistas.

Música y letra de Mijaíl Voltchkov.

¡Sureste!

La cabeza la tengo rota por sueños perturbadores...

en el aire...hay un olor de guerra civil
nervioso, me golpean, martilladores...
¡un nombre que salta a las primeras páginas, el Sureste!

Es duro enfrentarse al frío y al calor...

tras años de trabajo... volvimos hacia atrás
siempre controlados, ya no queda tiempo
¡blandiendo una pistola, se levanta el Sureste!

Tras la loca esperanza...hay un grito desesperado,

la ira minera...por los bolsillos vacíos,
cuan diferente de lo que los libros pregonan,
¡si creamos soviets, saldrán partidarios!

Estribillo

Cualquier persona, por internet, bien lejos o bien cerca,
lo transmitirá... desde el corazón:
¡Paz en las cabañas, paz en las chozas,
guerra, guerra, guerra a los Palacios!

Se arrastra de su tumba, de nuevo la peste parda,

llegó a las calles... estallando en las casas,
llenando de sangre carmesí los templos,
¡La Fortaleza de Brest, es hoy el Sureste!

Los ladrones del mundo, quieren comer,

zampándose a los pueblos...en bocadillos para cenar,
pero tienen un nudo en la garganta y no pueden tragar,
¡El camino está bloqueado a los sinvergüenzas, en el Sureste!

Y por el día, y por la noche de guardia están,

llenos de ilusiones, de miedos...hartos de trampas y engaños,
pero estos humanos hacen la historia por si mismos,
¡si creamos soviets, saldrán partidarios!

Coro

¡Créeme, las fronteras no son tan importantes!
y lo que aquí tenemos...no es el paraiso,
¡pero el recuerdo de los caídos que una vez hubo aquí,
nos anima en la lucha, a vivir hoy así!

Para cada uno de ellos, para el compañero y hermano,

pongamos una rodilla en el culo...de las ratas engordadas,
se acerca el día del desenlace, su fecha límite,
¡Los caminos se abren, hacia el Sureste!

¡Sureste!


Fuente: Amistad Hispano-Soviética

Viewing all articles
Browse latest Browse all 4044

Trending Articles



<script src="https://jsc.adskeeper.com/r/s/rssing.com.1596347.js" async> </script>