"COMMUNIST MOON", DE THE (INTERNATIONAL) NOISE CONSPIRACY
Fundados en la ciudad de Umeå (Suecia), la banda estuvo en activo entre 1998 y 2009. Su vocalista y principal impulsor fue Dennis Lyxzén, conocido cantante de la escena sueca al haber sido líder de Refused, un grupo que consiguió poner patas arriba la escena con su combinación de hardcore experimental y letras intelectuales cargadas de crítica al capitalismo.
Con esa misma filosofía, después de la separación de Refused, Lyxzén montó The (International) Noise Conspiracy, abreviado T(I)NC, junto a otros miembros de la escena del país. En su nuevo grupo, las influencias musicales eran los clásicos del rock, el garaje y el blues más primitivos, sin dejar de lado la esencia del punk rock. Líricamente, Lyxzén seguía promulgando un mensaje explícito y crítico con capitalismo, el imperialismo o la misoginia, siempre difundido desde una óptica marxista. Títulos como “Smash it up”, “Capitalism stole my virginity” o “Communist moon” además de sus explosivos directos, son buenos ejemplos de la herencia de la banda.
En la mayoría de libretos de los discos no sólo incluían sus letras, sino que además incorporaban frases célebres de filósofos y personajes históricos, textos de opinión para apoyar su ideología y una selección de páginas web donde sus seguidores podían ampliar información sobre los temas y autores que destacaban.
Con el tiempo, el estilo de la banda evolucionó del garaje hacia un rock algo más clásico, hasta llegar su álbum de despedida, “The cross of my calling”, un disco donde se dejaba entrever una clara influencia de las bandas psicodélicas de los 60’s y 70’s. Su música evolucionó pero su retórica continuó fiel a sus principios. En una entrevista concedida al publicar ése último álbum, su frontman reconoció que el punk rock y la política eran las cosas que le habían hecho ser como era, y al ser preguntado por si la banda habría llegado más lejos sin dar tanto protagonismo a su vertiente política, Lyxzén respondió: “seguramente, sin la política no seríamos un grupo”. Si algo dejaron claro, es que seguirían llevando a cabo esa conspiración internacional del ruido hasta sus últimos días, y que lo harían siempre con el puño en alto.
Fuente: Revista AntrópiKa
LETRA TRADUCIDA AL CASTELLANO DE "COMMUNIST MOON"
Hey hermano! no me abrirías tu corazón ahora?
y hermana! los mejores sueños son todavía gratis
no más tiempo de muerte contigo en mi mente y contigo a mi lado
nuestros corazones hambrientos y los de este viejo mundo a punto de colisionar
deja que comience esta noche que ganaremos, que comience esta noche que ganaremos
compartamos todos nuestros sueños, compartamos todos nuestros sueños, compartamos todos nuestros sueños bajo una luna comunista
compartamos todos nuestros sueños, compartamos todos nuestros sueños, compartamos todos nuestros sueños bajo una luna comunista
Hey hermana, cuento los minutos que faltan para que estés conmigo
y hermano, no dudes en unirte
viene de todas partes y viene de golpe por arriba y por abajo
viene de tiempos desesperados, son mentes radicales de amores cargados de vida
compartamos todos nuestros sueños, compartamos todos nuestros sueños, compartamos todos nuestros sueños bajo una luna comunista
compartamos todos nuestros sueños, compartamos todos nuestros sueños, compartamos todos nuestros sueños bajo una luna comunista
compartamos todos nuestros sueños, compartamos todos nuestros sueños, compartamos todos nuestros sueños bajo una luna comunista
compartamos todos nuestros sueños, compartamos todos nuestros sueños, compartamos todos nuestros sueños
encontramos esperanza en nuestras manos, ella nos verá a través de la noche
y todos nuestros sueños y planes se harán realidad esta noche, se harán realidad esta noche
deja que comience esta noche que ganaremos, que comience esta noche que ganaremos
compartamos todos nuestros sueños, compartamos todos nuestros sueños, compartamos todos nuestros sueños bajo una luna comunista
compartamos todos nuestros sueños, compartamos todos nuestros sueños, compartamos todos nuestros sueños bajo una luna comunista
desde el cielo la luna te mostrará el amor para que puedas vernos a través de la noche, vernos a través de la noche
compartamos todos nuestros sueños, compartamos todos nuestros sueños, compartamos todos nuestros sueños bajo una luna comunista
compartamos todos nuestros sueños, compartamos todos nuestros sueños, compartamos todos nuestros sueños bajo una luna comunista…
Traducido por Alejandro Alvarez Pérez
LETRA ORIGINAL EN INGLÉS
hey brother won't you please open up your heart for me now
and sister the best dreams to dream are still for free
no more dead time with you on my mind with you by my side
our hungry hearts and this old world's about to collide
let it begin tonight we'll win, let it begin tonight we'll win
let's all share our dreams, all share our dreams, let's all share our dreams under a communist moon
all share our dreams, let's all share our dreams, all share our dreams under a communist moon
hey sister I'm counting the minutes until you're here with me yeah
and brother if you want to join in please feel free
it comes everywhere it comes all at once below and above
from desperate times comes radical minds living armed love
let's all share our dreams, all share our dreams, let's all share our dreams under a communist moon
all share our dreams, let's all share our dreams, all share our dreams under a communist moon
let's all share our dreams, all share our dreams, let's all share our dreams under a communist moon
all share our dreams, let's all share our dreams, all share our dreams
we find hope in our hands, it'll see us through the night
and all of our dreams and all our plans will come alive tonight, will come alive tonight
let it begin tonight we'll win, let it begin tonight we'll win
let's all share our dreams, all share our dreams, let's all share our dreams under a communist moon
all share our dreams, let's all share our dreams, all share our dreams under a communist moon
the moon up above will show you the love to see us through the night, see us through the night
let's all share our dreams, all share our dreams, let's all share our dreams under a communist moon
all share our dreams, let's all share our dreams, all share our dreams under a communist moon...